Showing posts with label drama. Show all posts
Showing posts with label drama. Show all posts

Thursday, January 28, 2010

As I Like It

William Shakespeare

As You Like It (1599)

It turns out, not so much.
I guess I'm just not much of a fan of the fantasy world of Arden, and the plot device of romantic partners masquerading as someone else and testing or proving a love. Or, in this case, the Yentl move of cross-dressing and wooing nevertheless.
I also remember not liking A Midsummer Night's Dream that much. But, hey, I still read 'em.
I'd love to get behind some of the stuff and it's probably fun to perform. (The Kenneth Branagh movie, though. Hm.)
Anyway, on a positive note, I'll leave with this, by Celia:

O wonderful, wonderful, and most wonderful wonderful! And yet again wonderful, and after that, out of all whooping!

(Dang, that man could write!)

Monday, October 19, 2009

Back on the List

Pygmalion
by George Bernard Shaw (1912; 1938)

I'm just looking at the reason for the disparity of the dates and am finding this. It was written in 1912, but the version that is printed for reading consumption is dated 1938 and is based on Shaw's screen adaptation. Yes, apparently Shaw was around for movies - blew my mind, too. But the most interesting note, to me, was, "First presented in German at the Hofburg Theater, Vienna, on 16 October 1913." That is, it was presented in German before it was presented in English (in London).
What the?!
A play about the class differences in England as manifested in the country's spoken language was first presented in German. Heh. Luckily, the Germans have class differences manifested in their language as well. Unlike, according to one of the letters that appear as bonus materials, the Swedish, who have nothing (okay, not nothing: less) at home to relate the premise to.
I won't retell the plot because I have the feeling you've seen or heard of My Fair Lady, which is Lerner's (and Lowe's) adaptation of Shaw's play.
Interesting is the epilogue that Shaw added, to make sure that the reader knows he is serious about having Eliza marry Freddy and not Higgins. Shaw figured everyone would get along best if they didn't jump over into the romantic side of things, something Higgins with his mother fixation probably couldn't have done, anyway.

Fun read, by the way, except for the last scene in which Eliza and Higgins have it out. That was a bit too much explanation, I think.

Tuesday, September 1, 2009

plays go by so quickly

Here's another.
Der zerbrochene Krug, by Heinrich von Kleist (1802-05, performed 1808).
Cute. That's really the most I can say about it. A bit of a farce about justice. A judge who has some injuries whose origin we don't know (yet) is visited by an inspector. On this day a case of a broken jug is brought before him involving a mother, her daughter, the daughter's fiancee, and, it turns out, a mysterious third party (or fourth, I guess). Guess who it turns out to be?
Exactly.
But the way it makes you squirm while the people on stage figure out what you've already divined is entertaining and somewhat enlightening. As in: why does it bother me that they're being so dense? Do I really want the characters in the book (or actors on stage) to acknowledge that I figured it out before they did?

Monday, August 31, 2009

Two plays

Since they're plays, they're quick to get through, which is why I've put so many on my list. Like for many of you, other reading keeps butting into my list reading.
But there you go, two more down.
Kasimir und Karoline, by Oedoen von Horvath (1932) and
The School for Scandal, by Richard Brinsley Sheridan (1777).
Both are on my list because I've read other works by the same authors.
Horvath gets assigned in high school in Germany, the novel Jugend ohne Gott. He seems to have made his living as a playwright, though, so I chose the one that includes my dad's middle name in the title - as good a reason as any, I think.
I picked up Sheridan to read The Rivals, which is where Madam Malaprop - the namesake of malapropisms - makes her appearance. I liked it, so I figured I'd read another.
I like Horvath's novels more, but, then again, I didn't see this staged, and I definitely didn't see it staged in Germany in 1932, which may have changed my interest. - It included a joke about women always going to the bathroom together, though. Now I wonder when this observation was first made in print. Maybe it's already on the walls of Lasceaux.
Sheridan is full of cutesy witticisms, so it's fun to leaf through.
My favorite line is by Lady Teazle to her husband, early in the play:
Authority! No, to be sure: if you wanted authority over me, you sould have adopted me and not married me. I am sure you were old enough.
Zing!

Friday, May 1, 2009

To the barricades, or at least away from war

Mutter Courage und ihre Kinder

(Mother Courage and Her Children)

First performed in Zurich in 1939 for an audience of pacifist and anti-fascist German expatriates, the play is a praise song of sending children to their deaths.
Of course not.
What do you expect from Brecht?
The setting is the 30-Year war (17th Century, Europeans killing each other in order to decide which cut of clerical dress represents a more direct line to God).
The characters are not one-, but two-dimensional. The mother (I first heard of Niobe in this context: look her up and impress your friends!) is also a war-profiteering capitalist; the cook is also a womanizer; the preacher is also a coward; the grown children she loses have less depth: Strong, Honest, and Innocent.
Don’t get me wrong, I love Brecht. And slogans like
Peace is sloppy, only war creates order.
Or
Wherever there are great virtues, it only proves that something is rotten.
Always find a willing audience in me.
There was also a bit where the preacher said that Jesus first multiplied the loaves and the wine and then taught brotherly love because it’s easier to love your neighbor on a full stomach. All classic Brechtian ideas.
A worthwhile read, but it doesn’t oust the Three-Penny Opera as my favorite.